1896(明治29) 年7月6日


 七月六日 月 Pluie
 Je suis réveillé vers 8h par Gauda qui est venu me montrer les dessins sur bois. A 11h moins un quart j’étais à l’Ecole. 久米も間もなく来た 十二時半頃ニ j’ai été voir les peintures à l’huile conservées au Musés avec M. Okakura. J’ai déjeuné à Seï-yo-ken en compagnie de Koumé 久米と一緒ニ安藤をたづねた 久米ハ安藤の処から帰りオレハ安藤と奴ノ案内で Dôbôchio の茶屋ニめし食ニ行た 此処で藤島武二ニやる手紙をかいた 後又 Ando et moi nous avons été passer la soirée dans une toute petite maison bien tranquille. mais un peu sale située aux bords du lac d’Oyéno. Quand nous nous sommes quittés il n’était pas encore 11h. Avant minuit je suis rentré chez moi, le chemin était mauvais !