1887(明治20) 年8月28日


 八月二十八日 日 雨降リタリやむだり也 (トレポール紀行)
 今日ハ断岸の上ニ十字架ヲ建ツル儀式ガアル由ニテレールノ妻君等ト共ニ見物ニ行カン事ヲ約シ置キタル事ナレバ午食後レール家ニ行キタリ(食後道ニ同家ニ行キタル時ニハイツデモ珈琲ヤ果物の馳走ニなる事也)二階ニテしばらく話をなしそれより皆そろつてホテルドフランスノ珈琲店ニ行キタリ 之レ此処ニテ行列ノ過るヲ見ン為メ也 行列ノ過る時ハ四時頃ニテ大雨ノ降る最中なりし 行列の人数中白衣ヲ被タル十三四歳位の女子ヤ少年がびたぬれニなりて過ル有様ハ実ニあわれなりけり 夜食後レール家ニ行キタリ レール氏が烟火ヲ上ルヤラ又小生ガ青キ火ヲ道ノ真中デモヤシタリ又二階ノエンガワデ其火ヲ付ケレールノ妻君が白布ヲ頭カラカブツテヲバケノマネヲシタリナドシテ十時過マデ遊ビタリ(マワリドウロウヲ四ツ五ツ往来ニナラべ立テ見物ナドシタリ)

同日の「久米圭一郎日記」より
Goh et Tacahashi sont venus. 1h de l’après-midi je suis allé avec Goh à Saint-Cloud en prenant le bateau omnibus pour chercher la chambre à l’intention d’y passer quelques jours, nous la avons trouvée à la même maison où est Mr Sémbon, nous nous sommes retournés à 6h sur le tramway.

(和訳)八月二十八日 日曜日
郷とTakahashiが来る。午後一時に郷とともに各駅停車の船でサン=クルーに向かい、そこで数日過ごすための部屋を探す。Sémbon氏と同じ家に部屋を見つけ、路面電車で六時に帰る。

8/28 Dimanche