1887(明治20) 年8月5日


 八月五日附 パリ発信 父宛 封書
 酷暑之候御尊公様御始メ皆々様御揃益御安康之筈奉大賀候 次ニ私事至極壮健ニ罷在候間御休神可被下候 法律別課も去る二日限リニテ休業ニ相成候ニ付只今ノ処ハ真ノ休暇ニ御座候 私日本ヲ出テ候より已ニ三年ノ余ニも相成候得共語学ノ外ハ未ダ之レゾト云テ得タルモノハ無御座候 実ニ赤面ノ至ニ御座候 併シ画学ヲ以テ一生ヲ送らんトするノ念ハ益堅固ニ御座候間乍憚御休神可被下候
 当地ニ当時滞在シ居らるゝ哲学士井上哲次郎ト申人より先日色々私目的上ノ事ニ付説諭ヲ受ケ実ニ感服仕候 同氏ノ説ニテハ一人ニテ二ツノ業ヲ修むるハ到底首尾ノ取るゝ話ニ非ズ 二ツノ走兎ヲ一時ニ獲ントスルニ似テ只時間ヲ費シ其功ナキモノナリ 依テ志ス所画ニ在ルナレバ法律ハ断然打チ棄てゝ一心ニ画ヲ学ブニ如カズ 又志ハ画ニ在レドモ精神上ノ学力ナキ故ニ一時法律ヲ学ブト云フガ如キハ最モ誤ナリ 其故ハ画ナルモノハ一ノ職業ニ非ズ学問中其最モ高尚ナルモノ也 法律ノ如キハ俗吏ノ業少シモ画学ニ関係ヲ有スルモノニ非ズ 関係なきものを学ンデ何ノ益カ有ル 抑画ナルモノハ人ノ精神ヲ顕ハス者也 精神高尚ならざれバ其画ク所自ラ賎シ 依テ精神を高尚ならしめんとするハ画学ニ取リテハ要用なるものなれども法律学ヲ以テ之レヲ養ハントスルハ難シ 寧ロ古今英雄豪傑ノ伝或ハ詩文ノ最高尚ナルモノヲ読むニ如カズ云々 能々勘考仕候処実ニ井上氏ノ説ノ如ク画学ニ志シナガラ法律ヲ学ブハ迂闊千万ナル事ニ御座候 世間ノ俗務ニ其精神ヲ委る時其画ク所俗ナルヲ免カレズ 画ニシテ俗ナル時ハ画ナキニ同然 右ノ次第故此ノ休暇後よりハ断然一方ハ打棄画ニ必要なるものゝみを一心ニ学バんものをと相考居候 御尊意奉伺上候
 此ノ四五ヶ月ハ入費非常ニ相嵩み候ニ付如何ナるものかと存じ去月ハ総入費ヲ帳面ニ記シ候処総計三百五十仏四十銭ニ及ビ申候 即チ我八十七八円位ニ相成事ニ御座候 已ニ九月分迄御送り被下候得共今月ガようやく来月ハ一文なしニ御座候 依テ後回御送金ハ一ヶ月分丈多ク御送リ被下度奉願上候 かく非常ニ使ヒ込み候も法律別課教師ニ一ヶ月百仏即我二十五円計リヲ払ヒシ故ニシテ之レサエナケレバ一ヶ月我六十円ニテモ当分修業出来る事ニ御座候 此ノ休暇後ハ法律を取り止メ候得ば金ノ都合モ大ニよく相成可申画学ニ必要なる書物や有名なる詩文家ノ著述などの買入も少しづゝハ出来るならんと被存申候 私画学専修ノ事ハ此ノ休暇後是非原氏へも可申述候 白耳義国友人バルハルトラント申者度々手紙ヲ呉れ是非此ノ休暇中ブランケンベルクト申海岸ノ同人ノ家ヘ遊ヒニ来れとの事故憤発シテ出掛ケンカト存居候 旅をすれば只気車位ガ少シ高クなる位ノ事ニ御座候間此ノ二ヶ月ノ休暇をぐづぐづと面白クモナキ巴里中ニ過スモ余リ気ノキカザル次第ニ御座候 且友人等ガ田舍ヘ立テ行クノヲ見テモ何トなく出掛度キ気ニ相成候 当地ニハ真ノ親友ト云フ可キ友人ハ一人モ無御座候 白耳義国ニハ松方正作氏及ヒ秋月左都夫氏など実ニ結構なる人多ク有之候ニ付右諸君ニ面シ度き念も山々ニ御座候 月ニ六十円も取つたら日本ニテハ高帽ニ黒塗リノ車トシタル立派ナ官員様ナルモ当地ニテハ書生中最モ貧ナルモノニテ先ヅ日本ノ書生ニ比較ヲ取リタラバ机モ本モ売リ尽シ今ハ焼芋ヲ買フノ策モナキ者ト殆ンド同然也 実ニ当地ト日本トハ生活ノ度ニ差有ル事天地ノ如クニ御座候
 此ノ頃ハ月甚ダよろしく候故寝床ニ入リテモ目ヲ閉るニおしき様に御座候 又例ノむちやくちやを作り出し候ニ付入御覧候 御笑被下度候
  枕辺ニてる月影を友として寝られぬまゝに歌ふ夜半かな
  雲をわけ独り我が家にたつねきて浮世を笑ふ夏の夜の月
  さへ渡る月影見れハ久方の雲井に夏はあらしとそ思ふ
 余は附後便候 早々 頓首
 父上様  清輝拝
  御自愛専要奉祈候

同日の「久米圭一郎日記」より
Je me suis occupé d’écrire les lettres. J’ai envoyé deux lettres au Japon, l’une à ma maison No 18, l’autre à Semba. 4h nous sommes allés faire des achats au Bon Marché, Rue du Sèvre. J’ai reçu aujourd’hui 2 lettres du Japon. No 37 et supplément.

(和訳)八月五日 金曜日
手紙を書くのに時間を使う。二通の手紙を日本へ送る。一通は家族への第十八号の手紙、他方は仙波への手紙。四時に、我々はセーヴル通りのボン・マルシェまで買い物をしに行く。本日、日本から二通の手紙を受け取る。第三十七号の手紙と送付物。

8/5 Vendredi