1894(明治27) 年5月28日


 五月二十八日 (北海道旅行記)
 朝八時五分の気車で札幌を立つ 今度は気楽ニいつ迄も処々ヲぶら付いて雑談を聞たり云たりして歩く覚悟で有つたのニこう云事ニ為て荷物などハ壮瞥ニ置たまゝで帰る事と為たのは実に変な訳也
 homme propose Dieu dispose
とは実に甘い言葉かな
 La petite Jéron beaucoup charmé notre unique et bron courte soirée à Sapporo avec son accent du pays et avec sa facon presque sauvage
 ″ Shiribatchi wo
 ″ Foussété nagamouria
 ″ Saangookou itchou no
 ″ Miisso wo shirou ga no
 ″ Foudou no yaama
mon ami Soji lui trouve un talent supérieur pour la danse!
此の地方ニテ ganoshi と云言葉有り 後家と云ふに同じ 此の土地の開け始めの頃ニハ ganoshi の価三百文なりしと
 夕方室蘭蛯子屋の二楷にて不図白尾氏ニ遇ふ 同氏と共に夜十二時発の玄武丸ニ乗る