1897(明治30) 年2月1日


 二月一日 月 雨
 終日外ニ出ず 午後佐野の頼みの下画を始めた 夕方に合田が来 伊藤と三人でめし 後吉岡が来 十二時がなつて合 吉の二人ハ帰つて行た

同日の「久米圭一郎日記」より
Aujourd'hui, ce lundi 1er février 1897, 10h1/2 soir, l'idée me vient de recommencer la mémoire depuis longtemps interrompue, de la misère de ma vie, auquelle je me suis condamné—que les temps sont changés! Je me suis marié comme Pierre et Paul, autrement dit comme n'importe qui, la cérémonie a été faite, je m'en souviens bien, le 16 Décembre 95; à cette date commence une gde époque de bouleveresement de ma fammille; une mois après, c'était le tour de ma pauvre mère qui est morte le 1er mai a 6h du matin, en passant toutes les étapes de souffrances possibles, ce dont je n'était pas alors assez sensible pour son unique fils et trésor... Ah! qui est-ce qui n'a point de remord? Mais le mien m'est de plus en plus cruel à mesure que je m'avance dans cette vie. Une seule chose qui l'avait fait mourir tant soit que satisfait, c'était ma nomination de chargé de cours à Tokio-Bijutsugkkô qui est arrivée vingt jours avant sa fin.

(和訳)[1897年2月1日]
本日一八九七年二月一日月曜日の晩に、オレに運命づけられた惨めな人生についての、長く中断していた日記をまたつけてみようと思い立つ。なんと時代は変わったことか! ピエールとポールのように、つまりどこにでもいる人間のようにオレも結婚した。よく覚えているが、式は九五年十二月十六日におこなった。この日から、オレの家族にとって激動の時代が始まった。一ヶ月後にかわいそうな母の番がやってきて、あらゆる苦しみを経験したあとで五月一日の朝六時に亡くなった。母のただ一人の息子にして宝だったオレは、当時は十分にその苦しみを感じとることはできなかった・・・。ああ! 後悔を全くしない人などいるだろうか? だがオレの後悔は、人生を送るにつれて深くなっていく。もし母が満足に亡くなることができたとしたら、その唯一の理由は死の二十日前にオレが東京美術学校の授業の講師に任命されたことだろう。

[1897年2月1日]