1915(大正4) 年10月18日 Monday


10/18 Monday Très sombre, matin. Vent froid ap. m.

2h, étude des œuvres d’Art, section française. Sortant de là, je rencontre M. Sterne, av. qui retourne voir quelques choses des B-A. au diner, table complète. Le soir, à Colombia Théâtre, assiste av. Nkz à la représ. du Cinéma prise à la guerre.

(和訳)十月十八日 月曜日 午前は非常に薄暗い。午後は風が出る。
二時にフランス部門で美術作品の研究。そこから出るとSterne氏に出会い、ともに戻って美術館を少し見て回る。夕食は、完璧な料理。夜、コロンビア・シアターにて、戦争を題材とする映画の上映を中里と見る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1915/10/18 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/912341.html(閲覧日 2025-04-29)

同日の「黒田清輝日記」より
 十月十八日 月 風雨 午後三時頃風止ミ雨霽ル
 午前十一時頃朝午兼体ノ食事ヲナシ午後二時過ヨリ高島屋ヘ出向キ島津家装飾図案ヲ一覧シ川邊氏等ト種々協議ノ上一部訂正ノ事ニ決シ四時半過帰宅ス 夜今月ノ美術新報及ビ平家物語ヲ読ム 鎌倉ニ在ルノ感アリ
十月十八日 月 風雨 午後三時頃風止ミ雨霽ル