1916(大正5) 年1月1日

10h, visite à Girardot puis chez le consul, Jackson St. On travaille à Vallejo St. jusqu’à 3h. Le soir, Dîner chinois chez Kyowa. (和訳)一月一日 土曜日 一九一六年 終日雨十時にGirardotを訪ね、次いでジャクソン・ストリートの領事館に行く。ヴァレーホ・ストリートで三時まで働く。夜はKyowaで中華料理。

1916(大正5) 年1月2日

Reste à l’Hotel le matin. Déj. chez un caféteria o’farell, Ap-m. à Vallejo St. Le soir, av. Nkz et Ng. au Pantage, Au retour il fait presque une tempète. La nuit mal dormi. (和訳)一月二日 日曜日 雷雨午前はホテルにとどまる。カフェテリアのオファーレルで昼食。午後はヴァレーホ・ストリート。夜、中里と名倉とともにパンテージ。帰る際に、嵐のようになる。夜は良く眠れず。

to page top