1886(明治19) 年1月8日 Friday


1/8

7h et demi de matin, j’allais visiter Mr Le conte à Salgakoutio, heureusement, il se mettais de sa maison, et, je pouvais faire tous le demande de mon dessein, 10h, je retournais, -10h et demi, j’allais payer le sommes de la contribution à la place de l’office de quartier. 4h je suis invité. avec Y. Ishï au jeu de cartes par ma sœur à sa maison, Après de tous les plaisir, nous avons retournés à 10h et demi.

(和訳)一月八日
朝七時半に猿楽町のル・コント氏を訪ねると幸いにも在宅だったので、オレの計画に関わる全ての依頼をおこなう。十時に帰る。—十時半に町内会の事務所のための寄付金を払いに行く。四時に姉がオレと石井八万次郎をかるた遊びのために家に招く。ひととおり楽しんで、十時半に帰る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1886/01/08 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/863356.html(閲覧日 2024-04-26)