1886(明治19) 年1月25日

Avant-midi 10h et demi, M. Hirotsue est venu et s’en est allé à 1h et demi. Ce jour je ne suis pas allé à pension car elle a proclamé le repos par la fête religieuse. Après-midi j’ai fini le portrait de la vieille Nishimouta qui vient à peindre depuis l’autre jour. Cette nuit je suis entré dans la maison de mon oncle et revenu à 11h. (和訳)一月二十五日午前十時半に広津氏が来て一時半に帰る。祭日で休みをとるとのことで、今日は寄宿舎には行かず。午後、先日描き始めた、老いたNishimoutaの肖像画を仕上げる。今夜、おじの家に行き、11時に戻る。

to page top