1915(大正4) 年8月19日


 八月十九日 木 半晴 夜半八十二度 ムシアツシ
 本日植木屋ヲ指揮シテ庭石ノ配置ヲ更ム 午後三時頃ヨリ三菱会社ニ岩崎小彌太男ヲ訪ネ時事社ノ為ニ油絵借用事ヲ申入レ後銀行部ノ乙部氏ニ面会シ又郵船ノ永富君ニ残雪図ヲ約束シテ帰ル 夕刻櫻井ノ手ヲ観テ松侯ノ手ヲ描ケリ 晩食後日高氏ヲ訪ヌ 不在

同日の「久米圭一郎日記」より
Les journaux Jap. écrivent ce matin les articles sur affaire de perle. Ap. m. presque entièrement pris par visite extrèmement ennuyante de la sœur de Matsunosui. Le soir, j'écris au Japon 篠宮ノ件. Education de l'enfant, de la dépense trop élevée, changement du courrier etc. Le chef de la Douane donne une décision favorable à l'affaire Mikimoto tout va se résoudre d'une façon tout à fait excellente.

(和訳)八月十九日 木曜日 朝、薄い霧が出る
今朝の日本の新聞が真珠の事件について記事を書く。Matsunosuiの姉妹の極めて困る訪問のせいで、午後はほとんど時間をとられる。夜、篠宮ノ件について日本に手紙を書く。子どもの教育、高尚過ぎる考え事、郵便宛先の変更など。税関長が御木本の事件について寛大な決定をしてくれたので、全てが首尾良く解決する。

8/19 Thursday Brume le matin.