1915(大正4) 年8月18日


 八月十八日 水 晴 夜八時夕立
 御写真ノ事昨日ニテ一段落ト為リタレバ本日ヨリ聊カ気楽也 午前中植木屋ノ指図ヲナシタリ 午後二時頃笄町ヨリノ御命令ニテ再ビ島津邸ヘ赴ケリ 公爵愈御危篤ノ趣也 又此序ニ研究所ニ立寄リ昨夜ノ盗難ノ実地ヲ覧タリ 四時ヨリ松侯ニ取リ掛ル 夜岡子来レリ

同日の「久米圭一郎日記」より
Le matin, ns allons, Fk Ng. et moi, sur le market acheter des vêtements de sport; puis chez Patrick. Le soir, commence la lettre pour le Japon, affaire Shinomiya. Food products day. Reporter du New World vient demander des nouvelles sur affaire de perle. Ce soir Tk. va au meeting du "Japan Day".

(和訳)八月十八日 水曜日 薄い霧が十時に晴れ上がって快適になる
午前、Fk、Ng.とオレでマーケットに行き、運動着を買う。次いでパトリックの店へ。夜、日本への手紙を書く。篠宮の問題について。食料品の日。ニュー・ワールドの記者がやってきて、真珠の事件について近況を尋ねる。今夜、竹澤が「日本の日」の会合に行く。

8/18 Wednesday La brume s'éclaircit très doux à 10◆1h◆2.