1915(大正4) 年11月7日


 十一月七日 日 雨
 午前十時頃軍令部参謀吉田清風ノ来訪ニ接ス 午食時峯子鮮魚 乾魚等ヲ持参ス 午後三時ヨリ日比谷美術館ヘ行ク 展覧会最終日ニテ会スル者五六十人 式後余興ノ催モアリテ賑カナリ 八時半頃辞去ス 今夜諸生ノ為メ小演説ヲナセリ

同日の「久米圭一郎日記」より
9h au Ferry, j'attends retour de Yamawaki qui arr. à 9h 50. Ballade sur Market et Kearny. 2h à l'Exp. ; l'aviation de Smith qui est de retour aujourd'hui, le soin de cheveux, Le soir, chant av. Ys. La vente atteind aujourd'hui, le chiffre de $70.000 no/11.

(和訳)十一月七日 日曜日 晴天で寒い
九時にフェリーに行き、九時五十分に戻る山脇の到着を待つ。マーケットとカーニーを散歩。二時に博覧会。スミスの飛行が本日より再開。髪の手入れ。夜、安田と謡う。本日、販売額が70.000$no/11に達する。

11/7 Sunday Beau et froid.