1915(大正4) 年12月21日
十二月二十一日 火 晴 夜雨
午前十時半頃村井氏ヲ訪ネ同氏ノ依頼ニテ古キ油絵ノ鑑定ヲナス 午後小林文七氏ノ新著光琳二百図ニ題スル文字ヲ認メ又庭樹植直シノ指図ヲナセリ 晩食後雨ヲ冒シ浅草ヘ赴ク 正九時金龍館ニ至ル 荻原君ニ迎ヘラレテ小円幡随院長兵衛ヲ聴ク 今夜小円ニ油絵ヲ贈ルコトヲ約束シテ帰ル
(欄外 題字 専以自然同化為主)
Les caisses vides sont toutes arrivées. On s'occupe à les mettre en ordre. La rigueur de la douane reprend cette ap.m., Encore une conséquence des agents spéciaux. Le soir, achat des bouquins chez French Book Store.(和訳)十二月二十一日 火曜日 朝は晴天
(12/21 Tuesday Le matin soleil.)
空の荷箱が全て届く。それを整理する。午後は、税関が再び厳しくなる。また特別係官による影響が出る。夜、フレンチ・ブック・ストアで本を買う。