1915(大正4) 年9月13日 Monday 9/13 Monday Calme et doux. Ce matin, la visite explic. av. Ms. et Mizuno dans le Palais de Beaux-Arts jusqu’à 12h1/2. Le soir, dîner d’adieu donné par les exposants concessionnaires pour Také au restaurant chinois. Lettre No 20, envoyée aujourd’hui via Tacoma par S. S. “Hawaimaru.” La réception du courrier du Japon. (和訳)九月十三日 月曜日 穏やかで快適今朝、Ms.と水野と美術館を解説付きで訪れ、十二時半までいる。夜は、中華料理店で自営出品者たちによる竹澤のための送別会。タコマ経由のスクリュー船「はわい丸」で第二十号の手紙を本日送る。日本からの手紙を受け取る。 引用の際は、クレジットを明記ください。 例)「1915/09/13 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/912166.html(閲覧日 2025-04-28) 同日の「黒田清輝日記」より 九月十三日 月 晴 午前十時半頃丸木 小川ノ二氏ト御写真場ニ会合 増員夜業等ニ付相談ヲナシ之ヲ寮頭ニ報告シテ十二時過退出ス 又今朝出勤ノ途次枢密院事務所ニ父上様御大礼御不参ノ御届ヲ差出セリ 午後松侯ノ帽子ナドヲ描ケリ (欄外 松侯帽子及下腹部)(九月十三日 月 晴) « 9/12 Sunday Une journée incomparable comme splendeur. 九月十四日 »