1886(明治19) 年6月23日

9h du matin S. Také est venu il a resté à midi passée. Une demie heure de l’après-midi je suis allé à l’école. 7h du soir cousin Nagamasa est venu, et puis, à 8h1/2, G. Matsouwo aussi, ils s’en sont allé à 11h1/2. (和訳)六月二十三日朝九時、岳総治が来て正午過ぎまでいる。午後十二時半に学校に行く。夜七時に従兄弟の永昌が来て、次いで八時半に松尾儀助も来る。彼らは十一時半に帰る。

to page top