1886(明治19) 年2月10日


 二月十日附 パリ発信 父宛 封書
(前略)次ニ私事至極壮健先般松方氏ノ御世話ニテモンルージユト申処のミルマンと云老人の私塾に入塾仕此ノ処より毎日法学校又ハ仏蘭西校ト申処ヘ通学仕講義傍聴致居候 下宿屋ニ居ルよりも塾ニ居りて勉強致す方仏語学の為メニも宜しく又当地ハ書生ノ為ニハ有名ノ危険ノ場処故入塾致し居方皆々様も御安心可被遊と奉存候 松方氏も去五日午後六時二十分之気車ニテベルジク国ヘ向ケ出発ニ相成候故当地ハ甚ダ淋しク相成申候(中略) ミルマン塾ヘハ是迄渡氏ヲ始メトシテ日本人常ニ絶エズ入塾致し居し処ノ由ニテ日本人ノ写真なども沢山御座候(中略) 臥遊席珍五冊先日慥に公使館にて請取閑暇ノ折読み居申候 余程面白き事ニ御座候 右厚く御礼申上候 公使館ニテ一ヶ月一度ヅヽ日本人ノ会がある事ニ相成去る七日が初会ニテ御座候 山本(当地在留ノ画工)藤(工部大学卒業生ニテ同工部省より官費ヲ以テ油絵ヲ学ブ人)林(当地在留ノ日本画其他諸古物ナドノ商人先ヅ一寸云ハヾ古道具屋也)ノ諸子ガ日本美術ノ西洋ニ及バザルヲ嘆ジ私ニ画学修業ヲしきりに勧め申候 且つ私ニ画ノ下地あるを大ニ誉め曰ク 君ニシテ若シ画学ヲ学ひたらんにはよき画かきとなるや必せり 君が法律を学ぶよりも画を学びたる方日本の為メニモ余程益ならん などゝ迄申候故少しく画学を始めんかとも思ヒ居候 固より好きの事故少しく勉強したらんには進歩可致と存候 先ヅは一左右草々如此御座候 頓首
 父上様  清輝拝

同日の「久米圭一郎日記」より
Hier, on a dit que M. Také est malade depuis quelques jour ; cett matinée, ayant en le tempes libre, je l’ai visité à Yedomisaca, et je suis retourné à 11h et demi. Après-midi J’ai copié le livre de choix de lectures.

(和訳)二月十日
昨日、岳氏が数日前から病気だと聞く。午前は自由な時間あったので、江戸見坂を訪れ、十一時半に帰る。午後は読書する本を選び、筆写する。

2/10