1915(大正4) 年8月20日 Friday 8/20 Friday Très couvert et froid desagréable. Ap. m. visite de l’Ambassadeur des Etats-Unis et Mme. ガスリー. Correspendences, $Nipponmaru$. Ishii Saga. Sano et Shôdaï, cartes mis à la poste 1h1/2. Le soir partie de Fleurs à trois ; la chance ne m’a pas souri. (和訳)八月二十日 金曜日午後、アメリカ大使とガスリー夫人の訪問。手紙、日本丸。石井、佐賀。佐野、小代、ハガキを一時半に投函。夜は三人で花札。幸運の女神はオレにほほえまず。 引用の際は、クレジットを明記ください。 例)「1915/08/20 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/912981.html(閲覧日 2025-04-27) 同日の「黒田清輝日記」より 八月二十日 金 半晴 午後四時頃大雷雨 夜半七十七度 昨日三年町公爵甍去ニ付九時頃御悔ニ行キタリ 又今朝ハ大臣工場ヘ来ラルヽ筈ナレドモ欠席セリ 午後三時頃小川 丸木ノ二氏入来 委シク大臣来観ノ模様ヲ聞ク 夜田中氏推薦状ノ件ニテ来リ又岡 川上来ル 犯人ノ事ヲ報告セリ(八月二十日 金 半晴 午後四時頃大雷雨 夜半七十七度) « 8/19 Thursday Brume le matin. 八月二十一日 »