1915(大正4) 年8月5日 Thursday 8/5 Thursday Très brumeux et froid. Au retour, le tramway est longtemps arrêté par la procession teutonne. 5h ns avons vu Yamawaki au sujet de l’affaire du contrebandier. Il promet de prendre toute rigueur possible ds sa fonction. Nous avons été voir Ito Ichihéi à Broadway St. pour son adieux. Déjeuner d’adieu pour Ito Ichihéi chez Ogawa. Abiko, Ikéda, Kushi, Ishii et petits journalistes sont présents. (和訳)八月五日 木曜日 厚い霧が出て寒い帰りに、路面電車がチュートン人の行列によって長く止められる。五時に密輸入者の事件で山脇に会う。彼は職務の範囲内で極めて厳しく対処すると約束する。別れの挨拶のためにIto Ichihéiにブロードウェイ・ストリートで会う。小川でIto Ichihéiの送別会。Abiko、Ikéda、Kushi、Ishiiと何名かのジャーナリストたちが出席する。 引用の際は、クレジットを明記ください。 例)「1915/08/05 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/912906.html(閲覧日 2025-05-19) 同日の「黒田清輝日記」より 八月五日 木 雨 甚ダ蒸シ暑シ 夜半八十度 午前八時小川氏入来 一時間許語ル 午後一時紅葉山ヲ下リ昨日ノ如ク工場ニテ午食ヲ取リ三時帰宅 四時ヨリ画室ニ入リ侯爵夫人像ノ外ニ裸体画ニ付テノ構図ヲ練ル(八月五日 木 雨 甚ダ蒸シ暑シ 夜半八十度) « 8/4 Wednesday Le journée splendide. 8/6 Friday Beau le matin, vent fort ap. m. »