1886(明治19) 年3月1日 Monday


3/1

Avant-midi, 11h Mme de Komori est venue … Après-midi 2h je suis allé à la pension de Sitaya pour voir l’instituteur, j’y ai attendu plus de une heure, enfin, je n’ai pas pu malheuresement le voir, et je suis retourné à 4h1/2 passé.

(和訳)三月一日
午前十一時にKomori夫人が来る。… 午後二時に下谷の寄宿舎に教師に会いに行き、一時間以上待つがついに会うことはできず、四時半過ぎに帰る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1886/03/01 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/863591.html(閲覧日 2024-05-17)