1886(明治19) 年3月1日 Monday 3/1 Avant-midi, 11h Mme de Komori est venue … Après-midi 2h je suis allé à la pension de Sitaya pour voir l’instituteur, j’y ai attendu plus de une heure, enfin, je n’ai pas pu malheuresement le voir, et je suis retourné à 4h1/2 passé. (和訳)三月一日午前十一時にKomori夫人が来る。… 午後二時に下谷の寄宿舎に教師に会いに行き、一時間以上待つがついに会うことはできず、四時半過ぎに帰る。 引用の際は、クレジットを明記ください。 例)「1886/03/01 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/863591.html(閲覧日 2025-04-28) « 2/28 3/2 »