1886(明治19) 年4月30日 Friday 4/30 9h du matin j’ai visité K. Takénooutchi et lui ai promis à joindre à son jeu à bateaux dimanche prochaine. 1h de l’après-midi je suis allé à l’ecole de langue française d’Asakousa Misoujimatchi et y’ai fait mon étude pour la premiere fois, et puis je m’en suis retourné à 4h1/2. Mme le mère de Sawano était venu elle est logée à la maison cette nuit. (和訳)四月三十日朝九時に武内金平を訪ね、次の日曜日に舟遊びに加わると約束する。午後一時に浅草の三筋町にあるフランス語学校に行き、そこで初めて勉強をしてから四時半に帰る。沢野の御母堂が来て、今夜は家に泊まる。 引用の際は、クレジットを明記ください。 例)「1886/04/30 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/863851.html(閲覧日 2025-04-29) « 4/28 5/1 »