1886(明治19) 年4月18日

K. Tetsuca se propose à partir ce matin pour Arita, je suis allé faire adieu chez lui. Midi cousin Yamagiro est venu il s’en est allé au soir. (和訳)四月十八日今朝、手塚亀之助が有田に発つので、別れの挨拶をしに家まで行く。正午、従兄弟の八万次郎が来て、夜帰る。

to page top