1887(明治20) 年11月2日 Wednesday


11/2 Mercredi

de 8h1/2 à midi j’ai été à l’atelier. Après-midi j’ai été à l’atelier de 1h1/2 à 3h. de 3h je suis allé à la place de l’Opéra puis chez Hayashi, à la rue de la Victoire. le soir après dîner nous sommes allés causer chez Foudjishima, nous sommes restés jusqu’à 11h.

(和訳)十一月二日 水曜日
八時半より正午までアトリエにいる。午後は、一時半より三時までアトリエにいる。三時よりオペラ広場に行ったあと、ヴィクトワール通りの林の店に立ち寄る。夕食後は藤島の家に行って十一時まで談笑する。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1887/11/02 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/865276.html(閲覧日 2024-05-20)