1887(明治20) 年11月1日 Tuesday


11/1 Mardi

De 8h1/2 j’ai été à l’atelier Goh et Kawadji sont venus à l’atelier vers 10h1/2, nous leur avons accompagnés à l’atelier de Foudji pour voir son modèle femme, mais il n’en avait pas travaillé, nous nous en sommes partis tout de suite. de 1h1/2 du soir à 4h1/2 j’ai été à l’atelier. Ce soir après avoir dîné en japonais chez Goh, il nous venait l’idée d’aller voir le théâtre français à l’occasion de la fête de Toussaint et étant d’accord, nous sommes partis Goh, Kouroda et moi, en voiture et nous sommes arrivés au théâtre Justement à 8h, aussitôt que nous nous sommes placés à fauteille d’orchestre on a levé le voile et a commencé de jouer la pièce comique intitulée l’invitation à la valse, puis une comédie en trois actes : Francillon, on a fini à minuit moins quart.

(和訳)十一月一日 火曜日
八時半よりアトリエに行く。十時半頃、郷と川路がアトリエに来る。彼らを伴って藤のアトリエに女性モデルを見に行くが、制作をしているところではなかったので、すぐにそこを出る。午後一時半より四時半までアトリエにいる。今夜は郷の家で日本食をとったあと、諸聖人の祝日なのでテアトル・フランセに観劇に行く案が出る。それはよいとなり、郷、黒田、そしてオレで馬車に乗り、ちょうど八時に到着する。オーケストラの席につくやいなや幕が上がり、ワルツへの招待と題した喜劇作品が始まり、次いでフランシヨンという三幕物の喜劇が上演される。十一時四十五分に終わる。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1887/11/01 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/865271.html(閲覧日 2024-05-20)