1887(明治20) 年9月7日 Wednesday 9/7 Mercredi 8h je suis sorti pour couper des cheveux. J’ai reçu deux lettres du Japon ; l’une de ma famille, l’autre d’Itô. Goh est venu à 10h1/2 nous avons fait cuisine japonaise. 1h de l’après-midi Goh, Kawadji et moi nous avons visité l’égout, nous sommes descendus de la Place de Chatelet devant la tour, on nous a conduit d’abord sur le train et puis au dessous de place de la Concorde sur le bateau, nous arrivâmes à la place de la Madelaine, après trois quares d’heure de traverse nous sommes rentrés à 2h1/2. 4h je suis allé voir Foudji à son atelier de l’avenue du Maine et je suis rentré à 6h. (和訳)九月七日 水曜日八時に散髪のため外出する。日本から二通の手紙を受け取る。一通は家族からの手紙、他方は伊東からの手紙。郷が十時半に来て、日本食を作る。午後一時に郷、川路、オレで下水渠を訪れる。シャトレ広場から降りて始めに汽車に案内され、次いでコンコルド広場の下で船に乗り、マドレーヌ広場に着く。四十五分間行き来して二時半に帰る。四時にメーヌ大通りのアトリエまで藤に会いに行き、六時に帰る。 引用の際は、クレジットを明記ください。 例)「1887/09/07 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/865121.html(閲覧日 2025-04-29) « 9/6 Mardi 9/8 Jeudi »