1887(明治20) 年5月1日 Sunday


5/1 Dimanche

10h1/2 Foudji est venu à midi nous avons fait la cuisine japonaise. 2h nous trois sommes sortis et ayant pris le bateau à bord de la Seine, nous sommes allés à Charentons nous y avons fait petit croquis en long du fleuve et nous sommes rentrés à 7h1/2.

(和訳)五月一日 日曜日
十時半に藤が来て、昼に日本食を作る。二時に三人で外出してセーヌ河岸で船に乗ってシャラントンに向かい、そこで川に沿ってちょっとしたクロッキーを描いて七時半に帰る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1887/05/01 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/864706.html(閲覧日 2025-04-30)