1886(明治19) 年4月5日 Monday


4/5

9h du matin cousin Yamagiro et moi nous avons fait un tour à Foucagawa en guidant ma tante : d’abord, nous avons passé le pont de Yeitaï et avons vu là de l’incendi d’hier soir, et nous avons marché au jardin de Tomioka, là nous avons entré dans la maison de Sénba, et y avons fait une repos, puis, nous sommes sortis là et sommes allés jusqu’au temple Sousaki Bentén ; de là nous avons repris la route précédante, en passant Kayabatchio, nous sommes detournés à Nakadōri et puis nous sommes rentrés a 1h1/2 de l’après-midi. 5h1/2 j’ai visité avec Yamazirō chez Tanaka à Nagatachio et nous sommes retournés à 7h.

(和訳)四月五日
朝九時に従兄弟の八万次郎とオレは深川までおばを案内する。まず永代橋を渡って、そこから昨夜の火事の様子を見る。歩いて富岡の庭園まで向かい、そこで仙波の家に入って休憩をとる。そこから出ると洲﨑弁天まで行き、またもとの道に戻ると、茅場町を通って中通りに行き、午後一時半に帰る。五時半に八万次郎と永田町の田中の家を訪れ、七時に戻る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1886/04/05 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/863736.html(閲覧日 2024-05-16)