1888(明治21) 年2月27日

De 9h à midi j’ai été à l’atelier nous avons cette semaine un modèle de femme debout le dos. Après-midi j’ai été avec Goh au Bon Marché pour faire des achats. En rentrant j’ai passé chez Foudji mais il a été absent. Le soir Baba est venu et il est allé à 10h1/2. (和訳)二月二十七日 月曜日九時より正午までアトリエにいる。今週我々は背を向けて直立した女性のモデルに取り組む。午後は郷とボンマルシェで買い物をする。帰りに藤の家に立ち寄るも不在。夜、馬場が来て十時半に帰る。

to page top