1886(明治19) 年5月30日 Sunday


5/30

Il fait toute journée la pluie. 1h1/2 de l’après-midi je suis allé à l’école ayant monté à voiture ; M. Ocada y est venu seul et j’ai fait plutôt imformation du voyage à l’Europe que l’étude, puis je suis rentré à 5h1/2. Cousin Nagamasa Tanaca était venu et il s’en est allé à 11h.

(和訳)五月三十日
朝十時におばとともに築地の観古美術会を見て、正午に帰る。夜七時半に手塚亀之助の息子が来て、九時半に帰る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1886/05/30 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/863996.html(閲覧日 2025-07-07)