1887(明治20) 年8月20日 Saturday


8/20 Samdi

9h je suis allé chez Sawada et avec lui je suis allé au Versaille par le chemin de fer de rive droite nous y sommes arrivés à 11h passées et après y avoir déjeuné nous avons visité au château, puis aux Trianons, et nous nous sommes retournés par la rive gauche en prenant le train de 4h1/2.

(和訳)八月二十日 土曜日
九時に沢田の家に行き、右岸の鉄道でともにヴェルサイユに向かう。十一時過ぎに到着し、昼食後に城とトリアノンを訪れ、左岸の四時半の汽車で戻る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1887/08/20 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/865051.html(閲覧日 2025-05-20)

同日の「黒田清輝日記」より
 八月二十日 土 晴少シ雨 (トレポール紀行)
 今朝バンハルトランヨリのお手紙ヲ受ケ取りたり 此頃ノ天気ハ晴ト云より曇ト云方也 午食後レール家ニ先日ムルヲ入レモち行キタル網ヲ取リニ行きたり 今日ハ二時頃より仏蘭西ホテルト云旅店ノ主人ナルルトレートル氏ノ別荘ニ行カントノ事故久松ヲ呼ビニ帰リ海岸などヲ尋ねしかども見当タラズ依テ一人ニテ又レール氏ニ行キタリ おばあさん おつかさん及イバナさん都合四人ニテ出掛ケタリ 一町計りの処故間モなく着シタリ 後チコイユト云若キ男モ来りたり 此ノ人ハ所謂色男ト云風ノ人ニテ至テしやれもの也 イバナの母さまが此ノ人ヲ娘ノむこに引キ込まんとする風見エたり 実ニ奇ナリ 五時半頃皆打ちつれ立て帰りたり 夜食後ハ例のカジノニ行きたり 今夜ハ久松氏少シ不快にてカジノニ来らず 只食事後遊歩のみして帰られたり
八月二十日 土 晴少シ雨 (トレポール紀行)