1886(明治19) 年4月7日 Wednesday


4/7

1h1/2 de l’après-midi j’ai visité O. Idouca à Sanbantchio ayant pensé a demander à sa femme française de m’apprendre la manière à parler, mais il ne n’a pas trouvé dans la maison, je suis retourné donc à 4h. Ce soir K. Tetsouca est venu, et puis G. Matsouwo aussi, ils s’en sont allé à 12h.

(和訳)四月七日
午後一時半に三番町の飯塚納を訪ね、フランス人の妻に会話を教わろうと考えたが、飯塚は家にはおらず四時に帰る。今夜、手塚亀之助と、それに松尾儀助も来て、十二時に帰る。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1886/04/07 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/863746.html(閲覧日 2024-05-17)