1886(明治19) 年7月5日 8h1/2 du matin K. Takéno-outchi est venu et s’en est allé à 9h. 9h je suis allé au bureau du Marquise Nabéshima a Nagatachiô pour voir R. Foucagawa et lui ai demandé de changement de la monnaie. En rentrant de là je suis passé au photographe Marouki et je suis rentré à 11h. Mme mère Ichigouma était venue, elle s’en est allé à 3h1/2. 4h de l’après-midi Mme Itau est venu et elle s’en est allée à 7h. (和訳)七月五日朝八時半に武内金平が来て九時に帰る。R. 深川に会って両替を頼むために、九時に永田町の鍋島侯爵の仕事場に行く。帰りに丸木写真館に寄り、十一時に帰る。石隈夫人の母が来て、三時半に帰る。午後四時に伊東夫人が来て七時に帰る。 続きを読む »