1915(大正4) 年7月28日 Wednesday 7/28 Wednesday Brouillard le matin très beau ap. midi. 8h à 11h promenade en auto av. Jacoulet et Suzuki à travers le Présidio, Park, Cliffe House et les terrasses. Déj. chez nous. ap.-midi la visite de l’Expo. Jacoulet nous quitte à 5h pour la consultation de son abcès. Le soir lettre au Jap. sur l’esprit de légèreté. (和訳)七月二十八日 水曜日 午前は霧だが午後は快晴八時より十一時まで、ジャクレーとおよび鈴木とプレシディオ、公園、クリフ・ハウス、段丘を自動車でドライブ。自宅で昼食。午後は博覧会を訪れる。ジャクレーは膿瘍を診てもらうために五時に別れる。夜は日本へ手紙で軽快さの精神について。 引用の際は、クレジットを明記ください。 例)「1915/07/28 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/912866.html(閲覧日 2025-04-28) 同日の「黒田清輝日記」より 七月二十八日 水 曇 午後小雨 気温八十度前後 午前九時頃小川 丸木ノ両氏相携テ来訪 伊東凾嶺子雇入ノ件付相談ヲ受ケタリ 十時過ヨリ紅葉山ヘ赴ケリ 一時工場ニ入リ二時頃退出 三時頃ヨリ伊東氏ノ訪問□(原文不明)語ル 同氏去リテ画室ニ一時間許籠リ侯爵夫人ノ服装ヲ修正ス(七月二十八日 水 曇 午後小雨 気温八十度前後) « 7/27 Tuesday 7/29 Thursday Calme, doux et splendide. »