1915(大正4) 年5月7日 Friday


5/7 Friday Le temps s’éclaircie A-m.

Lettre au Jap. av. graines de Cal. Popy. mal. de Haruko, villegiature, promenade nocturne. Retour du B. frère, M. Shugio vient s’informer au sujet des récompenses reçues groupe 64.4h1/2 L’aviation Smith.

(和訳)五月七日 金曜日 午後は空が明るくなる
カリフォルニア・ポピーの種を入れた日本への手紙。晴子の病気。静養して、夜の散歩。弟分が戻る。執行氏が第六十四部門での受賞について知らせに来る。四時半にスミスの飛行。

引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1915/05/07 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/911946.html(閲覧日 2024-04-29)

同日の「黒田清輝日記」より
 五月七日 金 晴 (鎌倉)
 早朝ヨリ飼犬失踪ノ件ニ付苦慮 午前八時五十分発出京 直ニ御写真場ニ出頭 正午撮影終リ午後工場ニ於テ寮頭ノ質問ニ対スル答案ヲ作リ六時退出ス 夜中井精一来ル 夕刻一同鎌倉ヨリ引揚ゲ帰邸ス 飼犬ハ午後戻リタル由ナレバ安心セリ
五月七日 金 晴 (鎌倉)