1889(明治22) 年5月16日

Après-midi ayant accompagné Mr Yanagiya chez le médecin, je suis allé ensuite avec lui au bureau de la Commission de la rue de la Pompe. 9h1/4 Départ de Mr Ushikubo pour Japon ; je suis allé faire adieux à la Gare de Lyon. (和訳)五月十六日午後、柳谷氏に付き添って医者まで行ったあと、ともにポンプ通りの委員会の事務所に向かう。九時十五分に牛窪氏が日本へ発つ。リヨン駅まで別れの挨拶に行く。

1889(明治22) 年5月17日

Ce matin j’ai écrit la lettre No 9 pour Japon, à midi j’en ai reçu une du Japon No 46. Après-midi à l’Exposition. J’ai rencontré mon camarade d’atelier Lévy, je suis parti avec lui en bateau. Après je suis allé voir Baba chez lui, mais il n’a pas été. (和訳)五月十七日今朝、日本への第九号の手紙を書く。正午に日本からの第四十六号の手紙を受け取る。午後は博覧会へ。レヴィのアトリエの仲間に出会い、彼と船に乗る。そのあと、馬場に会うため家に行くも不在。

to page top