1915(大正4) 年6月22日 Tuesday
6/22 Tuesday Légère brume et froid.
Affaire de la fausse lettre circulaire. Arrivée de la lettre du Japon à midi. Le soir, le chant av. Yasda.
(和訳)六月二十二日 火曜日 若干の霧が出て寒い
偽の手紙が出回っている問題。日本からの手紙が正午に届く。夜、安田と謡う。
引用の際は、クレジットを明記ください。
例)「1915/06/22 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/912686.html(閲覧日 2026-07-14)
例)「1915/06/22 久米桂一郎日記データベース」(東京文化財研究所) (日本語訳:齋藤達也) https://www.tobunken.go.jp/materials/kume_diary/912686.html(閲覧日 2026-07-14)
同日の「黒田清輝日記」より
六月二十二日 火 晴
午前十時調度寮ニ出仕シ事務官等ト御撮影場ニ到リ準備ニ関スル調査ヲ遂ゲ後チ工場ヲ見回リ一時過帰宅 午後三時頃ヨリ樹陰図ノ修正ヲナシ五時半筆ヲ擱ク(六月二十二日 火 晴)
