1887(明治20) 年1月1日

1h de l’après-midi, apres déjeuner, je suis allé avec Kouroda chez Foudji, rue Brézin, pour voir comment va sa maladie, et nous sommes enchantés en le voyant mieux portant ; à 2h et demie nous trois partâmes ensembles, et à la gare Mt parnasse, nous prûmes tramway, il nous conduit à Avenue Marceau, nous nous rendîmes à notre Légation, on y reunissait pour faire les souhaits de jour de l’an. Nous y rencontrâmes L.L.A.A.I.I. Le prince et la princesse Komatsu et le prince Kan-in, nous nous rentrâmes à 6h. Après dîner nous allâmes chez Monsieur Collin pour lui présenter les souhaits de nouvelle année. (和訳)一月一日 土曜日午後一時、昼食後に黒田とともに藤の体調を見るため、ブレザン通りの家を訪れる。良くなっているようで、黒田と安堵する。二時半に三人でモンパルナス駅へ向かい、マルソー通りまで路面電車に乗って日本公使館に赴くと、新年の挨拶が行われていた。そこで小松宮親王殿下、小松宮親王妃殿下そして閑院宮親王殿下に会い、六時に帰る。夕食後はみなでコラン氏の家に行き、新年の挨拶をする。

to page top